Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages
Главная > ИПРА, ТСР, компенсации > ЗАЧЕМ НУЖНО НАПРАВЛЕНИЕ ИЗ ТЦСО на переводческие услуги?
ИПРА, ТСР, компенсацииНовости

03:12, 23 марта 2020г.

ЗАЧЕМ НУЖНО НАПРАВЛЕНИЕ ИЗ ТЦСО на переводческие услуги?

Московское правительство заключило с Московской городской организацией ВОГ контракт на предоставление услуг по переводу жестового языка (сурдопереводу и тифлосурдопереводу) для неслышащих москвичей (№41 от 06.03.2020). Глухие и слабослышащие могут бесплатно заказывать переводчика жестового языка через диспетчерскую переводческих услуг МГО ВОГ. С июля в организацию уже обратилось свыше 250 человек.

Тем, кто в первый раз обращается за услугами перевода ЖЯ, надо принести в офис МГО ВОГ следующие документы:
– паспорт с отметкой о постоянной регистрации в Москве;
– индивидуальная программа реабилитации и абилитации (ИПР или ИПРА) при условии наличия в них отметки, что вам положены услуги перевода;
– справка об инвалидности от МСЭ (розовая справка);
направление от ТЦСО по адресу места прописки с указанием номера и количества часов переводческих услуг в год.

После сдачи документов глухим москвичам уже не надо приходить в МГО ВОГ, чтобы вызвать переводчика. Дальше связь с диспетчерской осуществляется дистанционно ‒ через удобные способы связи: SMS, WhatsApp, видеочат, Skype, электронную почту. Подробнее ЗДЕСЬ
ЗАЧЕМ НУЖНО НАПРАВЛЕНИЕ ИЗ ТЦСО на переводческие услуги?
Паспорт – понятно, важный документ, удостоверяющий личность. Справка МСЭ подтверждает наличие инвалидности. ИПРА доказывает, что глухому положены переводческие услуги. А направление от ТЦСО – зачем???

Большинство неслышащих москвичей, особенно работающих, не состоят на учёте в своём ТЦСО. Бывают разные ситуации, например глухой прописан в одном конце Москвы у мамы, а живёт у жены совсем в другом месте. Ради оформления переводческих услуг он должен по тратить время на дорогу, чтобы за несколько минут получить направление и уехать обратно к себе домой. Весь день насмарку…

Увы, существуют официальные документы московского правительства, где чёрным по белому прописаны правила.

Постановление Правительства Москвы от 25 августа 2009г. N 841-ПП «О ПОРЯДКЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПЕРЕДАННЫХ ПОЛНОМОЧИЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ТЕХНИЧЕСКИМИ СРЕДСТВАМИ РЕАБИЛИТАЦИИ И УСЛУГАМИ ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ГРАЖДАН, ИМЕЮЩИХ ПРАВО НА УКАЗАННЫЕ МЕРЫ СОЦИАЛЬНОЙ ПОДДЕРЖКИ» гласит, что:

13 пункт: Оказание инвалиду услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу) осуществляется на основании обращения инвалида в ЦСО с заявлением в письменной форме об оказании услуг по переводу русского жестового языка.

14 пункт: Выдача инвалиду направления в организацию, отобранную Департаментом труда и социальной защиты населения города Москвы происходит в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, для получения услуг по переводу русского жестового языка.

Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу) предоставляются за счёт средств федерального бюджета в 12-месячном периоде, исчисляемом начиная с даты подачи заявления. Инвалидам по слуху даётся 40 часов перевода.

Если неслышащие москвичи не использовали часы перевода русского жестового языка в 12-месячный период после подачи заявления или отказались, то они пропали и денежной выплатой не компенсируются!!!

В постановлении правительства РФ от 25 сентября 2007г. N608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу)» есть пункт 5:

Уполномоченный орган не позднее 3 рабочих дней с даты поступления заявления, указанного в пункте 4 настоящих Правил, рассматривает его, ставит инвалида на учёт по предоставлению услуг по переводу русского жестового тифлосурдопереводу и выдаёт (по желанию инвалида высылает) ему направление в организацию, предоставляющую услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу), отобранную уполномоченным органом в установленном порядке, на получение указанных услуг. (в ред. Постановления Правительства РФ от 16.03.2013 N216).

То есть, по вашему желанию, направление могут выслать в соответствующую организацию по электронной почте или почте России и приходить специально за этим не надо. Но если вы ни разу не были в своём ТЦСО, у вас нет связи со специалистами, вам всё равно придётся лично приехать и ставить себя на учёт.

Бывает ситуация, что москвичу срочно понадобился переводчик жестового языка, уже на сегодня или на завтрашнее утро, а диспетчерская переводческих услуг уже не работает (рабочий день закончился либо выходные, либо закончились государственные деньги на данный период). Тогда москвич ищет переводчика сам, договаривается с ним и оплачивает услуги из своего кармана на месте. В таком случае москвич имеет право получить компенсацию в размере понесённых расходов, но не больше стоимости данных услуг, предоставляемых МГО ВОГ.

Порядок выплаты компенсации, включая порядок определения её размера и порядок информирования инвалидов о размере компенсации, определяется Министерством труда и социальной защиты. Компенсацию можно оформить через «Мои документы» либо через ТЦСО, предоставив документы, подтверждающие расходы на самостоятельное приобретение, ИПРА, кассовый и товарный чек, паспорт, справка МСЭ. Заметьте, в этом случае направление от ТЦСО не требуется!!!

Подробнее о получении компенсации смотрите ЗДЕСЬ

ЗАЧЕМ НУЖНО НАПРАВЛЕНИЕ ИЗ ТЦСО на переводческие услуги?

Я обратилась в Департамент труда и социальной защиты с вопросом: «Зачем нужно это направление из ТЦСО?» Пришёл вот такой пространный официальный ответ, где излагалось всё то, что нам всем и так известно. Ответа на вопрос «Зачем вообще нужно направление ТЦСО?» в этом письме нет.

Так или иначе, с постановлениями не поспоришь. Надо значит надо! Для учёта. Конечно, лучше было бы, если на учёт ставили в ближайшем МФЦ по месту проживания, где могли бы выдать и направление. Или же всё оформить электронным способом. Удобно же так! В конце концов мы живём в эпоху онлайн…

Остаётся вопрос: «Зачем вообще это направление от ТЦСО?» Ведь есть же документ ИПРА, по которому предоставление услуг контролируется в высших инстанциях! Почему московским чиновникам недостаточно записи об услугах перевода в наших ИПРА, почему нам навязывают лишнюю бумажку? Может ли кто-нибудь из ДТСЗН внятно, без бюрократических изысков, ответить на этот вопрос?


Аврина МаринаТекст: Марина Аврина
93