МАЛЫШ И КАРЛСОН НА СЦЕНЕ ТМЖ
Какой удивительный подарок преподнес на Рождественские каникулы детворе и взрослым театр неслышащих актеров «Недослов»!
Событием в культурной жизни мира глухих стала премьера жестового спектакля «Малыш и Карлсон», сыгранного «Недословом» на подмостках Театра мимики и жеста.
За основу спектакля была взята известная пьеса Софьи Прокофьевой «Малыш и Карлсон, который живет на крыше». Пьеса, естественно, была написана по мотивам знаменитой повести Астрид Линдгрен.
Режиссёр-постановщик спектакля – Анна Башенкова, режиссёр-хореограф – Елена Бидная, постановка жеста – Варвара Ромашкина.
Об игре «Недослова» можно сказать одно: чудо перевоплощения на высоте! Например, актёры, игравшие Малыша и девочку Астрид, настолько искусно перевоплотились в детишек, что невозможно было даже догадаться, что это вполне великовозрастные люди. Фрёкен Бок (Дарья Катиди) бесподобна, ее генеральские движения и команды порой пугали даже зал!
А Карлсон – такой же, как в книге, в пьесе. И даже лучше – настоящий глухой Карлсон! Ещё раз все убедились в многогранности таланта Евгения Еровенкова. Как Еровенков был брутален и суров в нашумевшем фильме «Шапито-шоу» и каким стал безалаберно-хулиганистым хипстером в роли Карлсона!
Невозможно было сдержать эмоции узнавания и восторга от игры и прочих актёров: каждые роль, жест, пластика филигранны и служат неповторимым украшением в оправе спектакля!
Надо отметить и лаконичное сценическое оформление недословской постановки. На фоне рисованных домиков задействованы передвижные (на колёсиках) железные конструкции – они легко превращались то в окна, то в крышу, то в двери, и даже в партнёров по танцам!
За кулисами я задала несколько вопросов человеку с густой окладистой бородой – директору театра «Недослов» Сергею Бидному:
– Почему именно Малыш и Карлсон? Не устарела ли эта сказка для гаджетных цифровых детей?
– Совсем не устаревшая. Как раз эта сказка очень кстати для современных детей. Это ж фантазия! Малыш одинок и мечтает о друге, так и сейчас дети одиноки в цифровом мире. Мало гуляют, не играют во дворе, и этим затруднено приобретение друзей – настоящих, не виртуальных. Этот спектакль дает волю детской фантазии!
– Как вы работали над этим спектаклем, что учитывали при его подготовке?
– У нас своя школа, особенная, уникальная, ведь у нас же специфика – глухие зрители и актеры. Психология этой группы иная совсем. И мы сами изучаем, прорабатываем наиболее удачные способы перевоплощений, чтоб это было понятно глухому зрителю.
– Как актеры оценивают свою работу в Малыше и Карлсоне»?
– Ещё много надо поработать над ролями и над самим спектаклем. Это ж премьера! А с каждым разом актер совершенствуется, и обтачивается, и лучше «упаковывается» в свою роль.
– Как давно вы директор театра «Недослов»? Ваше мнение о неслышащих актерах?
– С июля работаю. Учился на актёра и режиссёра и прекрасно понимаю, что к чему. Неслышащие лучше, выразительнее играют, чем обычные. Мастерство слышащих подчас скрывается за речью, интонацией… У глухих всё по-другому, сильнее и ярче игра эмоций, жестов, и всегда есть контакт сцены с зрителями. Очень мощно играют!
– В спектаклях есть танцы, песни – самое трудное для глухих исполнителей. Часто ли происходит, что актёры «Недослова» не поспевают за ритмом или не в такт поют?
– Нет! Очень редко, обычно все хорошо. Мы дотошно прорабатываем каждый шаг вплоть до автоматизма!
– Будете ли ставить другие детские спектакли такого рода?
– Думаю, что в ближайшее время – нет. Наш театр «Недослов» собирается ставить новый спектакль для взрослых «Две стрелы». А в феврале намечается поездка в Мадрид на гастроли. И еще к 9 мая готовим военные песни.
В ожидании чуда. Предисловие директора театра «Недослов»
Сергея Бидного и переводчицы РЖЯ Варвары Ромашкиной
– «В меру упитанный и привлекательный мужчина в самом расцвете
сил – это, конечно, я – Карлсон!». Карлсон – Евгений Еровенков
Малыш (Илья Мельников) и его подруга Астрид (Виктория Барышникова)
У старшего брата (Роман Коновалов) свои переживания.
Первый поцелуй с девушкой (Ирина Христова)!
Кто еще не смотрел Малыша и Карлсона в исполнении недословцев?
Это недосмотр! Строгая мама Малыша (Анастасия Несчастнова)
– «Дай лапу! Я Карлсон – самый лучший друг!»
– «Будем вместе лучшими ломателями игрушек!»
– «Несносный Малыш! Опять у него какой-то выдуманный Карлсон виноват!»
Как всегда, на самом интересном месте тебе мешает какое-то привидение!
Фрёкен Бок (Дарья Катиди) и воры Филле (Александр Арчебасов) и Рулле (Ермек Жаслыков):
– Госпожа Фрёкен Бок, куда вещички отнести?
– Какие-то вы подозрительные типчики… Туда!
– «А у Карлсона вот такой пр-р-р-ропеллер-р-р! О-ого!»
– «Вы – дурные воспитатели Малыша! Это диагноз!»
– «Не сметь трогать мои плюшки! Будут тебе плюхи! Вот тебе по рукам! Ата-та!»
– «Н-н-е д-дали п-пирожков! И тебя все н-нет и н-нет и н-нет…»
– «Мы все исправим, Малыш!»
– «Ой, это вы и есть тот самый Карлсон?»
– «Полетаем с лучшим летальщиком на свете!»
– «Где мои подарки? Где Карлсон?»
– «Дед Мороз, Карлсон улетел, но я знаю, где он!»
Текст: Н. АНДРЕЙКИНА Фото: Антон ЗЕЛЕНИН